مردی که همسر خود را از قایق نجات هول داد تا خودش زنده بماند

Mies työnsi vaimonsa pois pelastusveneestä pelastaakseen itsensä

مردی که همسر خود را از قایق نجات هول داد تا خودش زنده بماند

 

Opettaja päätti kertoa oppilailleen tarinan merellä uponneesta matkustajalaivasta.

معلم تصمیم گرفت تا به شاگردانش داستان کشتی مسافرتی که در دریا غرق شده بود را نقل کند.

 

Laivalla oli mukana pariskunta, joka onnistui pääsemään pelastuveneelle asti, mutta siellä he huomasivat tilaa olevan vain yhdelle heistä.

در این کشتی یک زوج بودند که موفق شدند خود را به قایق نجات برسانند اما در آنجا متوجه شدند که قایق فقط برای یکی از آنها جا دارد.

 

Voimme kaikki pohdiskella tämän tarinan herättämiä mietteitä – ja oppia siitä jotakin.

همه ما می توانیم در مورد این داستان فکر کنیم و چیزهایی از آن بیاموزیم

  

Risteilijäalus kaatui merellä. Mukana oli pariskunta, jonka onnistui päästä pelastusveneelle. Siellä he kuitenkin huomasivat, että vain toiselle heistä olisi tilaa veneessä.

کشتی سیاحتی در دریا واژگون د. یک زوج همراه مسافران این کشتی بودند که موفق شدند خود را به قایق نجات برسانند. اگر چه در آنجا متوجه شدند که فقط برای یکی از آن دو جا هست

 

Silloin mies työnsi vaimonsa taakseen, ja hyppäsi itse pelastusveneeseen.

اینجا بود که مرد همسر خود را کنار زد و خودش به داخل قایق نجات پرید.

 

Vaimo jäi seisomaan uppoavaan laivaan ja huusi miehelleen yhden lauseen. Silloin opettaja kysyi luokalta: “Mitä luulette hänen huutaneen?”

همسرش در حالیکه در داخل کشتی در حال غرق شدن ایستاده بود فریاد زد و چیزی به همسرش گفت.
دراینجا معلم از دانش آموزان پرسید: "فکر میکنید آن زن چه چیزی را به شوهرش گفت؟"

 

Oppilaat huusivat innoissaan: “Vihaan sinua! Olin sokea!”

دانش آموزان فریاد زدند: "ازت متنفرم! تا حالا کور بودم و نمیدیدم تورو!"

 

Sitten opettaja huomasi pojan, joka istui hiljaa paikoillaan. Hän pyysi poikaa vastaamaan, ja tämä vastasi: “Mielestäni nainen olisi voinut huutaa pidä huolta lapsestamme!”

سپس معلم متوجه پسری شد که آرام در جای خود نشسته بود. او از پسر خواست تا به سؤال پاسخ دهد. (فکر میکنی آن زن در لحظات آخر به شوهرش چه گفت؟). پسر جواب داد: "به نظرم زنه ممکنه گفته باشه مواظب بچه مون باش!"

 

Opettaja yllättyi, ja kysyi pojalta: “Oletko kuullut tämän tarinan ennen?”

معلم با تعجب پرسید: "تو این داستانو قبلا شنیده بودی؟"

 

Poika puisteli puisteli päätään ja sanoi: “En, mutta niin minun äitini sanoi isälleni ennen kuin hän kuoli sairauteen.”

پسر سرش را تکان تکانی داد و گفت: "نه ولی مامان من هم قبل از اینکه در اثر مریضیش از دنیا بره همینو به بابام گفت (مواظب بچه مون باش!)"

 

Opettaja valitteli ja totesi vastauksen olevan oikein.

معلم ابراز تاسف کرد و گفت پاسخ پسر درست است.

 

Laiva upposi, mies meni kotiin ja kasvatti hänen ja hukkuneen vaimonsa tyttären yksin.

کشتی غرق شد، مرد به خانه رفت و دخترش را به تنهایی بزرگ کرد.

 

Vuosia miehen kuoleman jälkeen tytär löysi tämän päiväkirjan järjestellessään isänsä tavaroita.

چندین سال بعد از اینکه مرد هم از دنیا رفت، یک روز دختر در حال مرتب کردن وسایل بازمانده از پدرش، کتاب خاطرات او را پیدا کرد.

 

Selvisi, että jo ennen kohtalokasta risteilyä hänen äidillään oli diagnosoitu terminaalivaiheessa oleva sairaus. Siksi siis isä ryntäsi äidin edelle viime hetkellä pelastusveneeseen noustaessa.

مشخص شد که قبل از اینکه حادثه غرق شدن کشتی اتفاق بیفتد مادرش در واپسین روزهای زندگیش به خاطر ابتلا به یک بیماری بود. به خاطر همین بود که پدرش برای سوار شدن به قایق نجات مادرش را کنار زده بود.

 

Isä kirjoitti päiväkirjassaan: “Kuinka toivoisinkaan olevani meren pohjalla kanssasi, mutta tyttäremme tähden voin vain antaa sinun levätä siellä ikuisesti.”

پدرش در دفترچه خاطرات اینطور نوشته بود: " چقدر آرزو میکردم در اعماق دریا در کنارت باشم، اما به خاطر دخترمان به تو فقط می توانم اجازه دهم که تا ابد در آنجا بیاسایی"

 

Tarina loppui siihen, ja luokka oli aivan hiljainen.

داستان در اینجا تمام شد و کلاس در سکوتی مطلق بود.

 

Opettaja oli varma, että oppilaat olivat ymmärtäneet tarinan opetuksen: Hyvien ja pahojen tekojen takaa löytyy joskus monimutkaisia syitä, joita voi olla vaikea ymmärtää ja joita emme yleensä edes tiedä. Siksi meidä ei kannata kiirehtiä tuomitsemaan toisia ennen kuin ymmärrämme heidän tilanteensa.

معلم مطمئن بود که دانش آموزانش نکته پند آموز داستان را گرفته بودند: گاهی در پس کارهای خوب و بد دلایل پیچیده ای وجود دارد که ما آنها را نمی دانیم یا آنقدر پیچیده اند که درک و فهم آنها بسیار سخت و دشوار میباشد. بنابراین شایسته نیست تا در قضاوت در مورد دیگران عجله کنیم مگر اینکه در موقعیت آنها قرار بگیریم و وضعیت پیش آمده برای آنها را کاملا درک کنیم

He jotka mielellään maksavat vaikkapa ravintolalaskun, eivät tee sitä koska he ovat rikkaita, vaan siksi koska arvostavat ystävyyttä enemmän kuin rahaa.

آنهایی که مثلا حساب رستوران را پرداخت میکنند دلیلی ندارد که ثروتمند باشند، آنها این کار را میکنند چون به دوستیشان بیشتر از پول اهمیت میدهند.

 

He jotka tekevät aloitteita työpaikalla, eivät tee niin koska ovat tyhmiä, vaan koska he ymmärtävät että jonkun täytyy ottaa vastuuta.

آنهایی که همیشه در محیط کار پیش قدم هستند از روی احمقی نیست، بلکه متوجه شده اند که بالاخره یکی باید به عهده بگیره.

 

He jotka pyytävät riitelyn jälken anteeksi ensimmäisenä, eivät tee niin koska he ovat väärässä, vaan siksi koska he arvostavat riidan toista osapuolta.

آنهایی که بعد از دعوا زودتر عذرخواهی میکنند، الزاما طرق تقصیر کار دعوا نیستند، بلکه به احترام طرف مقابل این کار را میکنند

 

He jotka usein lähettelevät sinulle tekstiviestejä, eivät tee niin koska heillä ei ole muuta tekemistä, vaan koska olet heidän ajatuksissaan ja sydämissään.

آنهایی که مدام برای شما پیامک میفرستند از روی بیکاری نیست . به این خاطر است که شما در یاد و قلب آنها جای دارید.

 

Jonain päivänä joudumme lopullisesti eroamaan lähimmäisistämme. Tulemme kaipaamaan keskusteluja ja unelmia joita meillä oli noiden ihmisten kanssa. Tuo kaipuu voi kestää päiviä, kuukausia, tai vuosia.

یک روز ممکنه باالاجبار برای همیشه از عزیزی جدا بشیم. دلمون برای خاطرات و گفتگوهایی که با او داشتیم تنگ میشه و اون دلتنگی شاید چند روز، چند ماه یا چندین سال طول بکشه.

 

Sitten, eräänä päivänä lapsemme selaavat valokuviamme ja kysyvät “Keitä nämä ihmiset ovat?” Silloin vastaamme kyyneleitä pidätellen “Näiden ihmisten kanssa vietin parhaat hetkeni”.

یک روز فرزندمون عکسهامونو با اون دوست نگاه میکنه و میپرسه " این کیه؟" و ما در حالیکه سعی میکنیم اشکمونو کنترل کنیم جواب میدیم "اینی که میبینی، بهترین لحظه هایم را باهاش گذرانده ام".

 

 

Jaa tämä tarina perheenjäsenillesi, ystävillesi ja kaikille ketkä ovat sinulle tärkeitä.
; این داستان را با اعضای خانواده، دوستان و کسانی که برایتان مهم هستند به اشتراک بگذارید

 

(در ترجمه متن بالا قسمتهایی عیناً ترجمه نشده و برای زیبایی و صراحت بیشتر کلمات یا جمله نزدیک به عبارت اصلی به کار برده شده ولی به هر صورت محتوای اصلی داستان حفظ شده است).